Главная Профессия юрист Юридический бизнес

Квалифицированный перевод юридических документов


Если Вы хотите знать Квалифицированный перевод юридических документов то изучайте шаблоны дальше. Стремимся оказаться полезными читателю. Когда я планировал собственую юридическую практику, все время просматривал юридические вебсайты в интернете в поиске полезного примера. Находил таковых очень существенное количество. Качество их было очень не большим. Но находились правильно написанные соответствующие документы.

Для перевода юридической документации требуется максимальная точность перевода. Именно такой перевод делает своим клиентам агентство профессиональных переводов. Переведенный должным образом документ будет нотариально заверенным и действительным для предоставления по месту требования. Закажите такую услугу и раздвиньте границы своего бизнеса.

Не важен объем переводимой документации. Это может быть договор на десять страниц или многотомная документация тендера промышленной компании. Любое количество страниц будут одинаково качественно переведены к назначенному сроку. Специалисты высокого класса гарантируют точную передачу смысла документа, правильную техническую терминологию и юридическую дееспособность переведенной документации.

С таким переводом все действия компании будут соответствовать нормативному законодательству государства, на язык которого компания переводит свою документацию. Агентство переводов берет на себя всю работу по идентичному оригиналу оформлению переведенного документа. Деловые партнеры, представители государственной власти и другие полномочные лица смогут ознакомиться с переведенной документацией в должной мере.

Среди предлагаемых агентством переводов можно найти переводы самой разной сложности, начиная с простой доверенности, заканчивая сложной документацией высокотехнологичных корпораций.

Все сделанные в агентстве переводы заверяются нотариально и являются действующими в соответствии с российским законодательством. Это позволяет клиентам экономить не только время, но и деньги.

Ведь для своих заказчиков предлагают только юридически действительные переводы, заверенные у московских нотариусов.

Перевод юридических документов

Вследствие глобализации мировых процессов, международные отношения выходят на первый план, что влечет за собой необходимость качественного юридического перевода на языки разных стран мира.

Перевод юридических документов – задача не из легких, которая под силу высококвалифицированным переводчикам. Предмет права связан с социальными, культурными и политическими реалиями страны, поэтому юридический перевод должен быть максимально четким, точным и недвусмысленным.

Выполнять переводы юридической тематики могут лишь профессиональные переводчики. Идеальный вариант, если у переводчика есть юридическое образование или колоссальный опыт переводов правовых документов.

При переводе юридического документа нужно помнить, что следует привести в соответствие термины и формулировки двух разных правовых систем: системы исходного документа с правовой системой переведенного. Для этого недостаточно совершенного знания языка и владения специфической лексикой. Переводчик должен быть осведомлен в определенной области права, знать юридические основы, нормы и традиции той страны, на язык которой он переводит. Не лишним будет и знание особенностей оформления разных видов юридической документации.

Текст юридического перевода должен быть предельно точным и конкретным во избежание двусмысленности или неверного толкования. Стиль изложения юридического документа в высшей степени формализирован, и заключается в использовании длинных предложений и оборотов, специальной лексики.

Ошибки в юридическом переводе могут привести к непоправимым последствиям. Во многих документах правового характера прописываются совершенно конкретные юридические процедуры, неточный или двусмысленный перевод которых может привести к непредсказуемому результату. Избежать этого можно, поручив выполнение перевода квалифицированному и опытному переводчику.

Комментариев нет »

Квалифицированный перевод юридических документов

Для перевода юридической документации требуется максимальная точность перевода. Именно такой перевод делает своим клиентам агентство профессиональных переводов. Переведенный должным образом документ будет нотариально заверенным и действительным для предоставления по месту требования. Закажите такую услугу и раздвиньте границы своего бизнеса.

Не важен объем переводимой документации. Это может быть договор на десять страниц или многотомная документация тендера промышленной компании. Любое количество страниц будут одинаково качественно переведены к назначенному сроку.

Специалисты высокого класса гарантируют точную передачу смысла документа, правильную техническую терминологию и юридическую дееспособность переведенной документации.

С таким переводом все действия компании будут соответствовать нормативному законодательству государства, на язык которого компания переводит свою документацию.

Агентство переводов берет на себя всю работу по идентичному оригиналу оформлению переведенного документа. Деловые партнеры, представители государственной власти и другие полномочные лица смогут ознакомиться с переведенной документацией в должной мере.

Среди предлагаемых агентством переводов можно найти переводы самой разной сложности, начиная с простой доверенности, заканчивая сложной документацией высокотехнологичных корпораций.

Все сделанные в агентстве переводы заверяются нотариально и являются действующими в соответствии с российским законодательством. Это позволяет клиентам экономить не только время, но и деньги. Ведь для своих заказчиков предлагают только юридически действительные переводы, заверенные у московских нотариусов.

Юридический перевод текстов

Доверяйте выполнение юридических переводов только профессионалам.

Юридический перевод – специальное направление деятельности нашего бюро переводов. «MBS Intellect Services» осуществляет профессиональный перевод юридических текстов и обладает всеми ресурсами, необходимыми для качественного выполнения юридического перевода любого уровня сложности.

Бюро переводов MBS Intellect Services осуществляет квалифицированный юридический перевод:

договоров, контрактов, соглашений уставов, учредительных документов, свидетельств о регистрации законодательных актов судебных документов, исковых заявлений, постановлений и решений судебных органов

Все переведенные документы при необходимости могут быть заверены нотариально (нотариальное заверение переводов ) или печатью компании.

Дешевый юридический перевод чреват судебными издержками.

Перевод юридических документов требует особых навыков – работа над такими документами предполагает абсолютную точность, здесь недопустима неопределенность и двусмысленность формулировок. Ошибки в переводе юридических документов могут, как минимум, существенно расстроить ваши планы, привести к неоправданным задержкам в их реализации и, что самое неприятное, это может повлечь значительные дополнительные расходы, связанные уже не только с правкой некачественных переводов.

Вот почему – для Вашего же блага – при необходимости юридического перевода обращайтесь к профессионалам. Общепризнано, что юридическим переводом должны заниматься только профессиональные переводчики, которые к тому же специализируются именно в юридическом переводе, т.е. имеют дополнительное юридическое образование и/или обширный опыт юридических переводов.

Требуется ли вам перевод договоров, контрактов, соглашений, уставов, учредительных документов, свидетельств о регистрации, законодательных актов, судебных документов, исковых заявлений, постановлений или решений судебных органов, прежде всего Вы должны быть твердо уверены, что получите точный и адекватный перевод.

Вы можете быть совершенно уверены: в нашем бюро переводов Ваш юридический перевод будет выполнен на самом высоком профессиональном уровне. Ознакомьтесь с выполненными в нашем бюро примерами переводов. щелкнув по ссылкам в правой колонке страницы (подразделы "Законы" и "Уставы/договора"). Если желаете, покажите наши переводы своим юристам или людям, мнение которых для Вас имеет значение. Вы получите квалифицированное представление об уровне предлагаемых нами услуг.

Конфиденциальность

«MBS Intellect Services» предпринимает все необходимые меры для обеспечения конфиденциальности в отношении предоставляемых документов. Наш представитель может забрать материал в офисе заказчика и доставить его туда же в случае, если заказчик сочтет, что по электронной почте такие материалы пересылать нецелесообразно. Кроме того, с рядом компаний подписаны договора о неразглашении, и каждый из переводчиков знает об ответственности за нарушение положений таких договоров.

Хотите заказать юридический перевод?

Свяжитесь с «MBS Intellect Services» по тел. 8 (903) 726-33-52.

Источники:
mosadvokat.org, www.ukrperevod.com, www.mbstranslations.ru

Следующие статьи:


Правила составления искового заявления.

Как правильно составить исковое заявление. Форма и содержание. Подробнее...